Mentions Légales et Conditions

Mentions Légales et Conditions

Siège social

ILAN CHALOM TRADUCSION
Siége social 13/25 Rehov Modi'in ASHKELON
Secondaire ; Natanya
No Sté : 337 835 854

Contact

Tél. :  052 606 80 36   ou de France    01 77 47 50 05
Fax :    (972) 37617525
Whatsap : (972) 52 606 80 36
E-Mail : traducsion@gmail.com
www.traducsion.com

Représentant légal

ILAN CHALOM HALIMI
337 835 854

Extrait des conditions générales

L’acceptation du devis induit et entraine l’acceptation de l’extrait des conditions ci-dessous
Le devis sera réputé accepté si l’une de ces 3 conditions est remplie :
• Retour de ce devis signé + bordereau de paiement carte rempli et règlement accepté
• Appel pour règlement carte + règlement accepté par le serveur
• Preuve de virement bancaire

Le délai annoncé est compris comme suit :
• Acceptation avant midi : le jour J compte pour 0.5 jr
• Acceptation apres midi : le jour J+1 est le 1er jour du comptage.
• Les jours de chabbat et fetes juives ne comptent pas dans le décompte + le vendredi.

• « TraducSion » a une obligation de moyens et non de résultats. Il vous appartient de faire valoir vos demandes auprès des organismes adéquats.

• « TraducSion » traduit fidèlement les textes qui lui sont soumis à la lettre. Le cabinet ne pourra ni extrapoler, ni retrancher, ni réduire, ni rajouter un ou plusieurs mots ou textes quelconques. Les traductions sont réputées conformes et sincères par rapport aux documents d’origine présentés (par mail, fax ou remis)

• Une fois le règlement effectué, et les travaux mis au planning, il ne pourra etre procédé à aucun remboursement, cela va de soi.

• Une erreur ou un oubli dans la traduction ne serait pas un motif suffisant pour un quelconque remboursement total ou partiel. Il appartient au client de vérifier notamment les chiffres (dates, sommes etc..) et les noms.

• Le client doit fournir en meme temps que son accord les orthographes exacts des noms et prénoms en ivrit ou en français afin que le document traduit soit conforme à la bonne identité. Dans le cas ou le client ne le fait pas, il s’expose à avoir un document traduit non conforme.

•  Les Traductions sont été réalisées suivant les documents présentés par le Client 
•  Les Traductions sont sincères et véritables
• Notre Mission se limite à la traduction des documents transmis par mail-whatsap-fax-courrier, ou autre. Nous ne pouvons pas attester ni certifier de la sincérité des documents d'origine qui ressort de la responsabilité et du choix du client demandeur des traductions, cela va de soi.
• Elles respectent objectivement les termes des documents d'origine sans extrapolation ni interprétation 
• Le cabinet « TraducSion » est une agence de traduction professionnelle reconnue par l’administration israélienne Habilitée par le Consulat de France à Tlv


 

Plus encore
 
Share by: